荣格八维测试



导语:MBTI分类理论起源于荣格的八维人格分类学说。也许一切回归原汁原味的理论本源,能更清晰看清楚自己。学术界争议的迈尔斯母女增加的JP维度是有力补充还是画蛇添足,不如亲自体验比对一次。你也可以试试具有较浓的东方特色的通俗易懂中文版荣格功能测试。其分析报告偏向东亚文化特色,对积极和消极的性格描述更为真实。

重要提示:本量表是专业量表,仅供咨询过程使用或参考,无职业咨询师指导下的个人请勿擅自使用!




  • 1. notice sensory cues 关注感官线索
  • feel pulled to particular sensory details automatically aware of where you and things are in physical space notice relevant facts in a sea of data before you
  • • 关注特定的感官细节(视、听、触、嗅等) ,会自觉意识到自身所处的空间方位或其他物件的空间方位,能在海量的数据中觉察到相互有关联的事实存在
  • 2. enjoy impulsive action 热衷于即兴行为
  • freely follow exciting physical impulses or instincts as they come up enjoy the thrill of action and physical experience in the present moment easily get in synch physically with people and things around you
  • • 能轻松自如地顺从任何时候产生的生理冲动或本能,能立即享受到身体运动经验而带来的舒适感,可以轻易地配合他人或物件运动,进行协调联动
  • 3. engage local context 融于周边环境
  • learn all the options and activities available in your local environment do a variety of hands-on activity most days going at an easy-going pace become totally absorbed as you move, touch and sense what's around
  • • 一切有用的知识和技能都从自身周边可触知的环境中学得,几乎每天都会不紧不慢地做一些需要亲自动手去完成的活动,感知(视、听、触、嗅等)周边的事物时, 时而会完全沉浸其中,忘乎所以
  • 4. seize immediate options 行动很迅速
  • quickly move to take actions to get some kind of immediate result instantly read the cues to see just how far you can go effortlessly vary actions to test the limits of what you can get away with
  • • 快速采取行动,以得到立竿见影的效果,迅速检查可用的线索, 判断自己能在多大程度上解决问题,能根据时机随意改变行动, 尝试尽可能将收获/"战果"最大化
  • 5. sustain impactful style 个性很鲜明
  • set up people's responses and finesse an effect that makes an impact impress by doing actions with uncanny skill to exceed limits and expectations pull off results and get action simply by making a presence
  • • 总有些鬼点子能产生极其震撼的效果,吸引到别人的回应。采取行动中会采用不循常规的技巧来取得超出预期的惊人效果,有时候会仅仅为了装逼而玩命地去完成一件事情
  • 6. notice detailed data 敏感于细节数据
  • collect detailed information recognize familiar subtle sensory elements (specific aromas, spellings, etc) feel pulled to halt something new to your experience
  • • 习惯于收集细节信息, 能识别出十分细微的感知对象, 比如某种特殊的气味, 某种拼写方式等。强迫自己尝试不同经历的冲动
  • 7. trust common experience 相信大众常识
  • feel energized by participating in traditions or other customary activities follow the work, ideas and example of others who have come before you fulfill the same regular work or activity everyday at an even steady pace
  • • 在参与传统的惯例性活动时能感到身心放松,体能恢复, 自然地遵循前人的想法、范例来办事。 习惯于每天都以稳定的节奏进行常规性的工作/活动
  • 8. use careful comparisons 对细节魔鬼般的敏锐
  • recall with accurate detail how something was like before point out discrepancies from how things have always been compared to now notice if something before you matches the expected details
  • • 能以精确的细节信息回忆起事/物在过去的情形/形态,能指出以往比较事物的方式和现在比较事物方式之间的差异,当面前的某物在特定细节要求上与预期相匹配时, 能敏感地觉察到这一点
  • 9. create reliable foundation 善于总结经验教训
  • gather lots of information over time to confirm a set standard review the past to draw on the lessons of history, hindsight and experience compare data against a storehouse of what is known to find what's reliable
  • • 会长期收集大量信息来肯定/确认某个既有标准是否正确,通过回顾历史经验,从中总结教训, 得出"后见之明"的结论,将信息/数据和自身已有的知识经验储备相比, 从中提取自己认为"可信赖"的成分
  • 10. sustain ageless custom 坚持传统, 不管它是否与时俱进
  • patiently shepherd others to their roles as they navigate life events new to them sustain civilization and protect what's known and long-lasting support and maintain institutions even while what is reliable changes
  • • 有耐心地指导别人,培养别人去适应其"应该"成为的社会角色, 让别人去处理生活中以前未遇到过的"新"问题, 坚持文明修养, 保护已知和长久存在的事物,支持并维护传统惯例和旧制度, 即使它已经明显变得不可信赖了
  • 11. notice sequential order 关注事物的因果顺序
  • notice when something is not functioning right usually know the time or which step you are at when doing a task follow a straight line of reasoning
  • • 在事物运行不正常时, 能敏感觉察到这一点,做任务时能准确把握自己还有多少时间,现在做到了哪一步,采用直线推理的逻辑方式
  • 12.trust empirical thinking 相信实证思维
  • conform thinking to what is observed as measurable fact challenge someone’s thinking based on the logic clearly before you two lay out reasonable explanations for decisions or conclusions made
  • • 只思考可观测、可度量的现实事物。辩驳对方的思想时, 用的是双方都明了的逻辑,能为自己的决定/结论给出合乎逻辑的解释
  • 13.use control method 善于控制情绪
  • sequence actions and organize time for optimal efficiency control impulses and compartmentalize personal feelings and emotional reactions structure and organize data and ideas in an easy-to-follow format
  • • 采用"理性制衡情绪", 为取得最优效率而规划最优的时间分配压制冲动行为, 区分个人感受和情绪反应,将信息和观念都融合进一个易于贯彻的模式当中
  • 14.create objective procedures 建立客观流程
  • determine success by measurement or other objective method such as time taken chart and monitor contingency plans based on various consequences create a step-by-step procedure for people to complete a specific complex task
  • • 用计量方法和其他客观方法衡量是否达到目标/成败,为多种可能出现的情况制定应急计划, 为细节性而又复杂的任务制定"步进法"的工作程序
  • 15.sustain management strategy 坚持战略管理
  • mobilize resources and supervise implementation of a multi-part plan establish a method for others to successfully attain goals and objectives organize and monitor people and things to work efficiently and productively
  • • 为宏观的多模块计划调度资源, 监督其执行。为其他人建立一套能达到目标的方法,组织并监督人力资源和物力资源,以实现高产出和高效率
  • 16.notice logical category 关注逻辑
  • recognize a logical deduction correctly classify or fit data according to a definition or model notice logical inconsistencies in statements
  • • 善于识别演绎推理,能正确依据定义和模型归类/匹配信息和数据,能觉察出有关陈述中的逻辑混乱
  • 17.value critical thinking 重视辩证思考
  • evaluate the likely accuracy of what's observed according to a model focus on finding just the exact right words to say something accurately analyze and critique to eliminate what doesn't fit with a principle
  • • 依据模型,以粗略的精确度来估测事/物的特征。会集中精力寻找一个能恰好精确表述某项含义的合适措辞。会分析和批判, 以清除/否定不符合某项原理的事物
  • 18.use problem solving 采用"解题"模式
  • get energized analyzing challenging problems or technical puzzles tinker with a specific problem by trying a general approach or principle take apart something to figure out the principles on which it works
  • • 在分析有挑战性的难题或技术难关时倍感精力充沛,倾向尝试寻找"通用方法"解决具体的问题,将事/物拆分, 以弄清楚其中运作的原理是什么
  • 19.refine universal model 提炼宏观模型
  • search for terms that accurately describe the essential characteristics of a framework or approach continuously refine and make ever-finer distinctions in definitions of principles detach to analyze factors from various angles and leverage points
  • • 尝试寻求能准确描述一项方法/范畴的核心特征的准确措辞,不断寻求精确化、再精确化原理之间在定义上的细微差别,从研究对象之外的多种角度和多个出发点来分析对象
  • 20.sustain ruling principles 坚持一项基础原则
  • continually try many angles at once as you attack and engage a problem easily reference multiple frameworks at once while problem solving maintain consistency with a ruling principle over a long period of time
  • • 能同时从很多不同的角度来思考解决某个问题的方法,思考问题时能随意地同时参考多个不同领域中的信息/知识,会在长时间内采用一条基础性的原则,作为所有思路的基点, 来保持思维的连贯和一致
  • 21. feel others need 感受他人需要
  • feel pulled to be responsible and take care of others’ feelings empathize with what someone says (how much it means to them) take on what someone is feeling or thinking as if you are them
  • • 自然而然地在心中生出某种责任感, 感到自己应该照顾别人的感受。因他人说的话, 比如"某事情对他们多么重要", 而在心中引起同感,开怀接纳他人的感受, 又能设身处地为别人考虑
  • 22. trust shared values 倾向"分享"的价值观
  • prefer to self-disclose how you feel inside, your values, and issues you have recognize and adhere to shared values, feelings and social norms to get along feel affected by others' opinions of you, particularly those you admire and respect
  • • 更倾向于自我剖析, 分享自己的内心感受, 价值取向和经历(过)的事情。认可并忠实于公众的价值观、公众情感和社会规范。会受到他人对自己评价的影响, 尤其是自己仰慕和崇敬之人的评价
  • 23. use social connection 以社交联络感情
  • make people feel comfortable by engaging in hosting and care-taking give the deserved praise, warmth and respect to people's feelings and opinions reciprocate appreciation and honor the support others give you
  • • 以宾主之仪对客人进行关怀体贴, 让别人感到很舒适。对他人的感受和看法表示出应有的赞扬, 关怀和尊重他人,会积极回应他人的称赞, 对他人给予的支持表示敬意和感谢
  • 24. make intimate commitments 展现亲密联系
  • merge and feel intimate oneness with others easily take on someone else's needs and values with a commitment as one's own guide social give-and-take to make people feel a certain way
  • • 在情感上能和别人融为一体, 让人感觉亲密无间。能十分轻易地将别人的需求和价值观念转移到自己身上, 就好像自己真的也这么想似的,会引导并实践"平等交换, 互谅互让"的社交习俗, 以期让大家都觉得这就是理所应当的做法
  • 25. sustain communal spirit 四海之内皆兄弟
  • spread values as a worthy ethical role-model people respect and admire easily communicate personally to all persons in a group to feel together as one form intimate connections with many people to meet their needs
  • • 像一位受敬仰的道德模范一样传播自己的价值观。能容易地和群体中的任何人进行个人交流, 感觉亲如一家似的。为满足别人的需要, 能同时和很多人建立起亲密的联系
  • 26. feel gut reaction 善恶分明
  • feel strongly that something is good or bad recognize what you want, what motivates you, or how you feel inside detect if someone’s behavior is authentic or phony
  • • 强烈感受到某事是"善"还是"恶"。能清楚意识到"我想要什么", "我的动机是什么","我内心的感受是怎样的", 当一个人怀有虚伪或不真诚的动机时, 能觉察出来
  • 27. trust personal beliefs 笃信个人信念
  • follow absolute ideals, a specific belief system, or empowering identity loyally stick with your “group” (whatever that may be) stay always true to what you want for yourself or others
  • • 会遵从某个绝对化的理想, 个人, 信念体系或某个强烈的身份认同。忠诚支持并跟随其所属的"群体", 不管这个群体是干什么的。对自己和对他人的欲求/期望都十分真诚, 始终如一
  • 28.make existential choice 惯于反思性抉择
  • evaluate how a belief applies to you personally choose how you want to feel inside and change how you feel when needed continually examine if choices match inner values system and intent
  • • 会估量如何能将某条信念应用于自身。能选择"我该有怎样的感受", 然后, 根据需要, 就能改变自己的感受。 不断反思自己的选择是否符合自己内在的价值观和深层动机
  • 29.create inner harmony 建立内在和谐
  • identify and defend what someone truly needs patiently abide people how you can for their unique happiness evaluate the most important stuff that is unsaid and unseen
  • • 能识别出并保护别人的真实需求。 为了让别人享受各自的快乐而尽力耐心地去忍受别人。会评估那些未被人们说出来或者察觉到却又很重要的事物
  • 30.sustain human balance 保持人性平衡
  • continually weigh the situational worth or importance of everything patiently keep balancing the core issues of peace and conflict in life's situations sustain a life of faith in a universal spirit of compassion and community
  • • 不断衡量一切东西对于情境的价值,耐心在各种生活处境中平衡安宁与冲突的因素。保持一种以普世意义的公益心+慈善心作为自身的信仰
  • 31.notice hidden meaning 关注“背后的意义”
  • perceive moments of synchronicity or convergence understand metaphors or analogies that explain ideas experience a strange "knowing" or magical moment
  • • 能"感知"到共时的瞬间。能明白用来解释某个观点的类比和隐喻。会经历某种莫名其妙的"知道"或其它奇特的时刻
  • 32. enjoy imaginative links 很享受天马行空的自由联想
  • appreciate brainstorming and trust what emerges float various potential, unrelated ideas just to see where they might lead pluck an idea from the invisible flow of ideas drifting in the air
  • • 看重自由辩论, 也相信自由辩论中得出的结论。会将各种毫不关联的想法联系起来, 就为了看看最后能组合出什么。能随意从一串想法中抽取某一个观点
  • 33. engage creative flow 捕捉创意意识流
  • follow potential possibilities as they emerge in the moment juggle many tangential thoughts and abstractions at once without focusing on one perceive endless potential meanings from threads of ideas
  • • 有立即实践随时想到的可能性冲动。任思维在许多无形的观念、抽象的想法之间来回跳跃, 而不聚焦于其中的某一个。能从一串想法中"感知"出几乎无限多可能的涵义
  • 34. make remarkable inferences 语出必惊人
  • weave into the current situation aspects of other, random contexts quickly entertain a wealth of possible interpretations when first meeting an idea enjoy imaginatively playing with scenarios and combining possibilities
  • • 能随机将其他情境中的视角或看法迁移到当前情境中来。首次面对某个观点时, 心里会迅速想到一堆可能的说法来解释它。热衷于有想象力地进行情景游戏, 随意搭配各种可能性
  • 35. catalyze potential situations 催化可能变为现实
  • catalyze people and extemporaneously shape situations transform situations and others by way of indirect suggestions and redirection spread an atmosphere of change through emergent leadership
  • • 会"催化"别人, 且会不时即兴改造下环境,以间接的建议方式或领导风格来实现对环境和他人的转变。以“临时领袖”的身份来传播一种变革氛围
  • 36. have sudden realization 顿悟
  • experience a premonition or foresee the unexpected feel pulled to the symbolic, archetypal or mysterious suddenly realize an "ah ha!" answer out of nowhere
  • • 体验过对于预期之外事情的预先感知,强迫感知有关"原型"或有神秘色彩的东西吸引力。会毫无征兆地凭空就"顿悟"出了某件事的答案
  • 37. trust future change 相信未来的变化
  • feel energized when dwelling on an image of future change or transformation stay focused on fulfilling a vision or dream of how things will be in the future feel certain that future changes will unfold in a foreseen way
  • • 在沉浸于对未来变化/变革的设想时会倍感兴奋。持续致力于要实现未来应发生变化的愿景。深信未来就会发生今天预见到的变化
  • 38. use magical guide 奇幻的精神向导
  • rely on a focal device or symbolic action to predict, enlighten or transform gain a profound realization from a mystical state or catharsis layout how the future will unfold based on unseen trends and telling signs
  • • 会依赖于诵经念咒或其他象征性行为进行预测,、灵启或转变。 能从精神净化或某种神秘状态中获得深邃的领悟。会依据不可见的趋势或预兆来展现"未来会发生什么"
  • 39. create innovative answers 给出创新的解答
  • work out a complex concept or system of thinking about things in a new way deliberately pick a specific problem to sleep on and awaken with the full answer conceive of symbolic or novel ways to understand things that are universal
  • • 以新思路来弄明白一项挺复杂的概念或系统。会刻意带着某一个具体的问题入睡, 醒来时就有答案了。设想一种新奇或象征性的方式去理解那些普遍存在的事物
  • 40. sustain transformed existence 将自己"变形"
  • regularly use ideas and tools that transform how you understand existence transform yourself in a specific way by focusing on another version of yourself create transcendent experiences or solutions that transcend a problem
  • • 经常性或有规律地使用某些方法改变你理解"存在"的方式。通过聚焦于自己另一种可能的存在方式。能将自己"变形"。能创造一种超越于具体问题本身且极其伟大的解决方法